Hoja de respuestas: Reapropiación de nuestras lenguas

Felipe H. Lopez

Esta hoja de respuestas corresponde al capítulo de Reapropiación de nuestras lenguas. Ten en cuenta que, en la mayoría de los casos, puede haber más de una forma de responder a una pregunta.

Ejercicio 2.1

En varias comunidades del Valle de Tlacolula para saludarse se usa la palabra chan o chana, si conoces esta palabra, trata de buscar su significado en los textos coloniales. Piensa en una palabra que usas a diario y trata de buscar su significado en Ticha. ¿Lo encontraste? ¿Cuáles fueron los retos que enfrentaste? ¿Aprendiste algo interesante en este proceso?

¿Hay algunas palabras de que te acuerdes que usaban tus abuelos u otras personas mayores, aunque no estes seguro de ellas? ¿Conoces algún documento histórico escrito en tu lengua? ¿Sabes cómo tener acceso a éstos? (Si no te acuerdas como buscar una palabra en Ticha o no has leído cómo hacerlo, sería bueno repasar nuevamente la lección 1: Ticha.)

‘Chana’ aparece en el diccionario CVZ de Ticha como ‘Señor’, ‘Señora’ o ‘Señor’. Las respuestas puedan variar.

 

Ejercicio 2.2

¿En tu comunidad se sigue usando tu lengua materna para contar? ¿Hasta qué número sabes contar en tu lengua? Si se está perdiendo el conocimiento del conteo en tu comunidad, hay una manera de recuperarla? Si fuera posible, ¿cómo se recuperaría? ¿Cómo podrías empezar a usar estos números y animar a otros?

Las respuestas puedan variar.

 

Ejercicio 3.1

Como ya comenté arriba que aún existen en mi comunidad las palabras zutsily, zutya, zutyal, y zutcai, ¿puedes encontrar sus equivalencias en el zapoteco colonial en la figura 4? ¡Sé creativo, recuerda que la forma escrita puede ser diferente a la de hoy!

Versión actual de la comunidad Figura 4 Versión Versión de diccionario Español
Zutsily coocilla socilia este
Zutya coochee sochi oeste
Zutyal cootola zotola norte
Zutcai coocahoi zocahui sur

 

Ejercicio 3.2

¿Has aprendido algunas palabras en tu lengua que tienen significados que no sabías? ¿Qué recursos o quienes has consultado para ayudarte a entender su significado?

Las respuestas puedan variar.

Ejercicio 3.3

¿Hay algunos conceptos que piensas que no existen en tu lengua? Alguna vez te han dicho “no hay manera de decir eso en nuestra lengua”? (Puedes buscar en los documentos de Ticha conceptos que te interesen saber en lengua zapoteca.)

Las respuestas puedan variar.

 

 

Licencia

Caseidyneën Saën - Aprendemos Juntos Copyright © by Felipe H. Lopez. All Rights Reserved.

Compartir este libro