Editores

Xóchitl Flores-Marcial es profesora docente en el departamento de Estudios Chicanos de la Universidad del Estado de California Northridge (conocida por sus siglas en inglés como CSUN). Actualmente trabaja en un libro titulado Una historia de la Guelaguetza en comunidades zapotecas de los Valles centrales de Oaxaca donde explora la evolución de la práctica mesoamericana conocida como guelaguetza: una red social de colaboración e intercambio que inició en tiempos prehispánicos y aún existe. Sus proyectos intelectuales se enfocan en la historia zapoteca, la diáspora zapoteca en Estados Unidos, las sociedades mesoamericanas, las lenguas indígenas oaxaqueñas,los pueblos indígenas urbanos, las humanidades digitales y los estudios étnicos. Flores-Marcial fue la colaboradora principal en el desarrollo y producción de la exhibición reconocida internacionalmente Pacific Standard Time: LA/LA titulada Visualizando Lenguas: Oaxaca en LA (2017-2018). Además, ella es miembro de la comunidad Zapoteca transnacional llamada Oaxacalifornia.

Moisés García Guzmán nació en Tlacochahuaya, Oaxaca, México y su lengua materna es el zapoteco del Valle. Actualmente es el Secretario de Cultura en Tlacochahuaya y enseña inglés en la escuela secundaria en CETIs #124 en Tlacolula. García obtuvo su bachillerato en el Instituto Tecnológico de Oaxaca en 1999, luego mudándose a California donde recibió su certificación TOEFL. Estando en California, García Guzmán inició su activismo en la lengua zapoteca. Actualmente, su enfoque es trabajar en concientizar sobre la importancia de la preservación lingüística como elemento integral de la identidad cultural del estado de Oaxaca. Moisés tiene una campaña de lenguaje digital en Twitter (@bnzunni) y recientemente coprodujo una serie web documental multilingüe en línea titulado Dizhsa Nabani – Lengua Viva – Living Language (https://www.youtube.com/DizhsaNabani).

Felipe H. Lopez es el académico postdoctoral de la Community Engaged Digital Scholarship (beca para la integración de las bibliotecas) de Haverford College. López nació y se crió en el pueblo zapoteco San Lucas Quiaviní, Oaxaca. A los 16 años, se mudó a Los Ángeles, sin hablar inglés y apenas hablando español. En el 2007, López obtuvo su Ph.D. en la Universidad de California Los Ángeles en planificación urbana con un enfoque de investigación en los problemas sociales de las comunidades indígenas mexicanas en ambos lados de la frontera. Además, López es coautor de un diccionario trilingüe zapoteco-español-inglés (Munro & Lopez et al. 1999) y ha enseñado clases de zapoteco en la Universidad de California Los Ángeles y la Universidad de California San Diego utilizando un libro de texto del cual también es coautor (Munro et al. 2008). Su poesía zapoteca se puede encontrar en las revistas literarias Latin American Literary Review, The Acentos Review, y Latin American Literature Today. Su cuento zapoteco “Liaza chaa – Me voy a casa” ganó los Premios CaSa en el 2017, una competencia anual para la creación de literatura en zapoteco, y fue publicado en Latin American Literature Today.

George Aaron Broadwell es el profesor Elling Eide en el Departamento de Antropología de la Universidad de Florida. Su investigación se enfoca en la documentación de lenguas indígenas del sureste de los Estados Unidos y Oaxaca, México. Él ha trabajado con las lenguas zapotecas desde 1989, estudiando tres variantes modernas (Santa Ana del Valle, San Dionisio Ocotepec, y Macuiltianguis) e investigando materiales en el idioma zapoteco colonial del valle. Broadwell es el autor de varias publicaciones sobre el lenguaje zapoteco y edita las revistas Gramática de referencia para el Choctaw; El origen del sol y la luna: Una leyenda en triqui de Copala y Nana naguan’ rihaan nij sii chihaan’: Palabras de consejos para los triquis.

Alejandra Dubcovsky es una profesora asociada de historia en la Universidad de California, Riverside. Ella obtuvo su bachillerato y doctorado de UC Berkeley, y su maestría en estudios de biblioteca y ciencias informáticas en San José State. Su primer libro, Informed Power: Communication in the Early American South (HUP 2016) fue galardonado con el premio 2016 Michael V.R. Thomason Book Award del Gulf South Historical Association. Su trabajo ha sido incluido en Ethnohistory, Early America Studies, The Journal of Southern History, Native South y William and Mary Quarterly, entre otras revistas. Ella ha formado parte del comité de edición de las revistas Ethnohistory (2015-2018), NAISA (2017-2020) y Native South (2016-2021). Su trabajo se enfoca en las narrativas e historias indígenas.

May Helena Plumb es candidata doctoral en lingüística en la Universidad de Texas en Austin. Colaboradora en el Proyecto Ticha desde 2013, Plumb recibió su licenciatura en lingüística de Haverford College en 2016 con su tesis sobre la conjunción en el zapoteco colonial del Valle. Su investigación de postgrado se enfoca en la expresión de la semántica temporal-modal en el zapoteco de Tlacochahuaya, la misma variedad que fray Juan de Cordova estudió al escribir el libro Arte en lengua zapoteca. Plumb pertenece al programa postgraduado NSF Graduate Research y es miembro postgraduado de la Harrington Graduate Fellowship. Su investigación ha sido publicada en la revista International Journal of American Linguistics.

Mike Zarafonetis es el coordinador de investigación digital y servicios para la biblioteca de Haverford College. Obtuvo su diploma en ciencias de computación en Kalamazoo College y su doctorado en historia en la Universidad de Auburn. Zarafonetis diseñaba y desarrollaba exhibiciones web en el Hagley Museum and Library en Wilmington, Delaware antes de comenzar a trabajar en Haverford. Desde el 2011, Mike ha apoyado a profesores, trabajadores y estudiantes en la planificación, diseño y desarrollo de proyectos de investigación digital. Estos proyectos incorporan técnicas como mapeo SIG, visualización de datos, codificación y análisis de textos. Además de contribuir al diseño de clases y exhibiciones, Zarafonetis ha desarrollado el currículo para el Digital Scholarship Fellows, el programa de investigación digital, en Haverford College y enseña en el programa de postgrado de estudios de museos en la Universidad de Delaware.

Brook Danielle Lillehaugen es profesora auxiliar de lingüística en Haverford College. Ella recibió su Ph.D. en lingüística de la Universidad de California, Los Angeles en 2006 y ha investigado la gramática del zapoteco del valle colonial y zapateco moderno desde 1999. Su trabajo ha sido publicado en varias revistas académicas incluyendo Language Documentation and Conservation, International Journal of American Linguistics y Tlalocan. En colaboración con hablantes del zapoteco, otros lingüistas y el Living Tongues Institute for Endangered Languages – instituto para la preservación lingüística – está desarrollando un diccionario virtual de las variantes del zapoteco del Valle. Su trabajo ha sido apoyado por la National Science Foundation (la fundación nacional de las ciencias), el National Endowment for the Humanities (fundación nacional para las humanidades) y el American Council of Learned Societies (federación académica para las humanidades y ciencias sociales). En el 2018, fue galardonada con el Ernest A. Lynton Faculty Award for the Scholarship of Engagement for Early Career Faculty, premio para académicos que están comenzando su carrera y cuyas investigaciones impactan las comunidades dentro y fuera de la Academia.

Licencia

Caseidyneën Saën - Aprendemos Juntos Copyright © by Xóchitl Flores-Marcial, Moisés García Guzmán, Felipe H. Lopez, George Aaron Broadwell, Alejandra Dubcovsky, May Helena Plumb, Mike Zarafonetis, y Brook Danielle Lillehaugen. All Rights Reserved.

Compartir este libro