Twitter y el activismo en lenguas zapotecas

Eloise Kadlecek y Collin Kawan-Hemler
Esta lección es una introducción a las redes de usuarios de Twitter y hashtags que usan las personas zapotecas en coordinación con el Proyecto Ticha.  No se necesita una cuenta de Twitter, pero es recomendable para aquellos que deseen participar en estas redes digitales. También te guiaremos para que puedas usar Twitter.  Para que puedas comprender mejor por qué manera la gente zapoteca usa Twitter como una forma de activismo lingüístico, debes consultar la lección sobre los cambios lingüísticos . Una hoja de respuestas de muestra para este módulo está disponible aquí.

1. Accesibilidad a las Redes Sociales

Las redes sociales son herramientas que usan los hablantes del zapoteco para crear espacios digitales que promueven el uso de la lengua indígena. Los hablantes comparten el conocimiento cultural y lingüístico del zapoteco con audiencias más amplias. A través del Proyecto Ticha, una de nuestras expectativas es lograr que la información sobre el idioma zapoteco sea más accesible para los miembros (y los no- miembros) de la comunidad zapoteca. Las redes sociales han sido una herramienta utilizada en este proceso. Es una manera fácil de compartir rápidamente el vocabulario, la escritura y el pensamiento de la lengua zapoteca, y que puede ser vista prácticamente por cualquier persona.

 

Preguntas para pensar antes de comenzar esta lección

  • ¿Qué es el activismo lingüístico?
  • ¿Cómo se pueden usar las redes sociales para promover el activismo lingüístico?
  • ¿Dónde has visto que ocurre el activismo de lenguas indígenas, ya sea en línea o fuera de línea?
  • Si hablas una lengua indígena o estás tratando de aprenderla, ¿dónde te gustaría ver que ese idioma sea representado, usado o escrito? 
  • ¿Cuáles son algunas posibilidades para el futuro en términos de representación de las lenguas indígenas? ¿De qué otra manera se puede alentar y ampliar el lenguaje indígena?  Piensa en ideas y compártelas con un compañero.

 

Nota: El idioma zapoteco ha tenido una larga historia de discriminación y posiblemente sea un tema difícil de discutir para los miembros de las comunidades zapotecas. Muchos activistas del idioma zapoteca usan las redes sociales como herramienta de resistencia contra esta discriminación lingüística, pero las personas que no son zapotecas deben asegurarse de que las voces de las personas zapotecas estén en el frente de esta conversación. Esto implica escuchar, dar un paso atrás cuando sea necesario y ser sensible al hecho que éste es un tema potencialmente difícil de tratar. También es importante hablar sobre cuántas de las publicaciones zapotecas en el sitio de la red de Ticha se crearon con la ayuda de personas zapotecas, aunque históricamente su trabajo y experiencia no han sido debidamente acreditados. Ver estos documentos teniendo en cuenta esto es importante en la lucha contra la discriminación lingüística hacia la lengua zapoteca.

  2. ¿Qué es el Twitter zapoteco?

Twitter es una de las plataformas más activas de redes sociales en lengua zapoteca. Muchas cuentas tuitean en zapoteco y comparten fotos y videos sobre su vida diaria. ¡Puedes acceder a un número de formas del activismo en lengua zapoteca cuando miras en Twitter! Debajo hay ejemplos de algunos de los contenidos que puedes encontrar.

 

 

Esta selección de tweets son de los usuarios @YanethMolina@JanChvzSanti, @BnZunni@correconejito, y @LUISGUS23444569.  Ellos, entre muchas otras personas, tuitean en su variante de zapoteco y comparten fotos de sus vidas.

Uno de los “hashtags” que usan los tweets es #UsaTuVoz . Este hashtag fue creado por el proyecto Voces del Valle para promover y ampliar el uso de la lengua indígena, particularmente en Oaxaca, México. Desde su creación, los alumnos de escuelas secundarias de Oaxaca han sido estimulados para que tuiteen en sus lenguas indígenas bajo el hashtag. La idea es crear una comunidad de escritores, estudiantes y activistas de lenguas indígenas en Twitter que puedan incluir usuarios multigeneracionales y transnacionales. Para los jóvenes de herencia zapoteca, tanto en México como en Estados Unidos, los Tweets en idioma zapoteco pueden ser la primera ocasión que tengan de ver su lengua escrita y compartida globalmente. El microblogueo en una plataforma como Twitter resiste al cambio lingüístico (puedes tener más información sobre este proceso en El desplazamiento lingüístico) y desafía las ideas racistas de que el zapoteco y otras lenguas indígenas son “antiguas”.

Los Hashtags como #UsaTuVoz#ZapotecoColonial y #EstudiosZapotecos fueron creados intencionalmente para fomentar un espacio digital multilingüe que apoye el uso de las lenguas indígenas. Esta lección te introducirá a una red digital con la que el Proyecto Ticha ha establecido relaciones. Aquellos que usan estos hashtags invitan a los usuarios no zapotecas a ver partes de sus vidas y comunidades, que no podrían ver de otra manera. También están abiertos a la participación directa de usuarios ajenos que “retuitean” o intentan aprender o escribir en zapoteco.

Sin embargo, no existe un “Twitter zapoteco” único. Es importante actuar de manera respetuosa y no entrometerse en las conversaciones o espacios creados exclusivamente para los miembros de la comunidad.  No todos los usuarios de Twitter de herencia zapoteca desean involucrarse en proyectos como Ticha, que incluyen a personas y usuarios no zapotecas. Estos hashtags, #UsaTuVoz#ZapotecoColonial#EstudiosZapotecos están abiertos a la participación e interacción con personas ajenas.

Una opción de cómo amplificar las voces de los usuarios zapotecos de Twitter es retuitear o compartir tuits con tus seguidores. Otra opción es enviar un mensaje a alguien cuyo contenido valoras para iniciar una conversación sobre cómo puedes participar e interactuar respetuosamente con el Twitter zapoteco. Un usuario que alienta y da la bienvenida a la participación de personas externas es Felipe H. López (@DizhSa), quien forma parte del equipo de Ticha. Él tuitea en zapoteco y le encanta cuando la gente interactúa con su contenido, incluso si no son parte de una comunidad zapoteca. Otros usuarios zapotecos de Twitter que dan la bienvenida a la interacción externa incluyen a Yaneth Molina (@YanethMolina99) y Moisés García Guzmán (@BnZunni). [/footnote] No todos los creadores de contenido en zapoteco tendrán esta misma opinión, y puede haber algunos aspectos relacionados a compartir su idioma en las redes sociales que deseen mantener dentro de las comunidades zapotecas. Los hashtags #UsaTuVoz, #ZapotecoColonial y #EstudiosZapotecos están abiertos a la participación e interacción de personas externas.


3. Usando Twitter

¡Tienes que saber dónde mirar y cómo encontrar tweets como estos! Afortunadamente, Twitter tiene una herramienta de búsqueda avanzada que puedes usar para buscar a través de un hashtag.  Para acceder a esta pantalla escribe alguna cosa en la barra de búsqueda (por ejemplo, “zapoteco” y luego haz un clic en “búsqueda avanzada”,  en el lado derecho, debajo de “filtros de búsqueda”. 

Cuando un tweet incluye hashtags o palabras/frases precedidas del símbolo “#”, se lo marca como perteneciente a un tema en particular. Alguien que esté interesado en el Twitter zapoteco puede buscar bajo hashtags como #UsaTuVoz o #EstudiosZapotecos para encontrar lo que está buscando. Estos hashtags pueden unir los tweets de muchas personas que tal vez ni siquiera se conozcan, o pueden seguirse entre sí, en un espacio común digital.  Cuentas como @TichaProject y @VocesValle actúan como colecciones de medios escritos/visuales/de video en zapoteco por los que podemos buscar. Al usar las funciones de búsqueda avanzada podemos limitar nuestro enfoque de varias maneras útiles. Por ejemplo, se pueden recuperar todos los tweets o retweets de @VocesValle que tengan #UsaTuVoz. Inclusive podemos solicitar tweets de periodos de tiempo específicos, como desde marzo de 2019 a enero de 2020.

  

La figura de arriba ofrece una búsqueda de muestra que puedes intentar tú mismo. Escribe “bzhuan” debajo del campo “Todas estas palabras” y “#UsaTuVoz” debajo del campo “Estos hashtags”. Con esta entrada, Twitter va a generar la salida de todos los tweets que contengan tanto la palabra “bzhuan” como el hashtag “#UsaTuVoz.”

¡Felicitaciones! Has encontrado un ejemplo increíble del tipo de conocimiento compartido que puede suceder en el Twitter zapoteco. @BnZunni decidió escribir un tweet sobre la palabra “Bzhuan” que aprendió en los Conversatorios  que miembros del equipo de Ticha facilitaron con los grupos de personas interesadas en la herencia zapoteca tanto en Oaxaca, México, como en Oaxacalifornia (una palabra que describe comunidades binacionales y redes de relación formadas por la migración de Oaxaca en el área metropolitana de Los Ángeles). Tanto @BnZunni como @DizhSa comparten diferentes significados y ortografías de “Bzhuan” en distintos pueblos a lo largo del tiempo, lo que nos da una idea de la diversidad que contiene el zapoteco y de los cambios y continuidades que los hablantes y escritores de hoy tienen con los del periodo colonial. También complementan sus tweets con imágenes de la iglesia de Tlacochahuaya y los documentos mismos de la época colonial. Podemos apreciar las maneras multimediáticas de compartir información en una plataforma como Twitter.

Los usuarios tienen varias formas de interactuar con los tweets, lo que puede ayudar a que los contenidos de la lengua, la historia y la cultura zapoteca alcancen a una audiencia más amplia. Puedes hacer un clic en “me gusta”, “retuitear” y “responder” a una publicación original.  Observa cómo @DizhSa retuiteó el tweet original @BnZunni, agregando información y su propio comentario. Cuando “retuiteas” el tweet de otra persona, permites que el contenido que normalmente sería visto solo por los seguidores del usuario original también pueda ser visto por tus seguidores. El ejemplo de la figura de arriba no solo llega a los seguidores de @BnZunni , sino posiblemente también a todos los seguidores de @DizhSa.

¡Para los que preguntaron, aquí está! Espero que disfruten al leerlo 😁🤍 https://t.co/CWu0bO1bUL

— Jasmine 🥂 (@jvsmine1224) 20 de noviembre de 2020

Twitter también ofrece una plataforma para que los usuarios zapotecos compartan sus obras de arte o sus escritos. Jasmine (@jvsmine1224) está orgullosa de compartir su blog que conecta su participación en los Conversatorios con la comunidad más amplia de Oaxacalifornia. ¡Haz un clic aquí para leer su trabajo!

Súmate a estas redes zapotecas ya existentes de Twitter y sigue una cuenta que te interese. Puedes observar conversaciones en curso y compartir momentos de aprendizaje e intercambio con tus amigos y familiares.

Ejercicio 1: Buscar en el Twitter zapoteco

Comienza por mirar la cuenta de Twitter de Ticha (@TichaProject) y otras cuentas relacionadas con el idioma zapoteco como @VocesValle  y verifica las cuentas que retuitean. Toma nota de los tipos de contenido que veas.

Usando las herramientas de búsqueda avanzada, busca por los hashtags en Twitter utilizados por usuarios zapotecos y oaxaqueños. Algunos hashtags incluyen: #Zapotec#Oaxaca#UsaTuVoz#ZapotecoColonial, #EstudiosZapotecos, #Tlacochahuaya, (u otros nombres de lugares de Oaxaca)

¡Elige tu publicación favorita y preséntasela a un compañero de clase! ¿Qué idiomas e imágenes se incluyen en el Tweet?  ¿El usuario de Twitter está en conversación con otras cuentas?

 

Ejercicio 2: ¿Cómo funciona en tu idioma?

La mayoría de los tweets que encontrarás a través de las redes sociales de Ticha están escritos en variantes del zapoteco del Valle. Compara los tweets que encuentras con las variantes de zapoteca que tú, tus familiares o tu comunidad hablan. ¿Qué palabras tienen en común? ¿Qué diferencias puedes encontrar?

4. ¿Por qué Tuiteamos?

Ahora escuchemos a la gente detrás de las cuentas de Twitter. Les pedimos a dos miembros de diferentes comunidades zapotecas, Moisés García Guzmán (@BnZunni) y Felipe H. Lopez (@DizhSa), que compartieran sus impresiones sobre el uso de las redes sociales para compartir información sobre la lengua y la cultura zapotecas.

Moisés: 

Moisés García Guzmán es de San Jerónimo Tlacochahuaya, Oaxaca, y es un hablante nativo del zapoteco del Valle.  Es un activista de la lengua zapoteca que se enfoca en la preservación del idioma y la cultura de Oaxaca.

Pregunta: ¿Por qué tuiteas en zapoteco?

Respuesta: Para preservar mi idioma y transmitir todos los conocimientos que descubrimos. También para mostrar que las lenguas son dinámicas y se adaptan a las circunstancias, aprovechando los espacios que ofrecen las redes sociales.

Pregunta: ¿Qué significa para ti tuitear en zapoteco?

Respuesta: Significa que mi idioma todavía está vigente y que deseo mostrar y compartir la visión que tenemos.  Todo lenguaje tiene una interpretación del mundo y la vida cotidiana. Yo quiero mostrarles a otros como nosotros lo vemos y entablar una conversación sobre esto, aprendiendo también de los demás. 

 

Felipe:

Felipe H. Lopez es originario de San Lucas Quiaviní, Oaxaca y su primera lengua fue el zapoteco de San Lucas Quiaviní, que es una variante del valle.

Pregunta: ¿Por qué tuiteas en zapoteco?

Respuesta: Yo tuiteo en zapoteco para que los usuarios de Twitter conozcan algo de mi lengua.  Muchas personas hablan o escriben sobre el zapoteco y otras lenguas indígenas como parte del pasado, así que, para mí, también es una forma de contarles que el zapoteco no es una lengua antigua.  Los idiomas zapotecos son lenguas vivas que cientos de miles de personas continúan hablando, tanto en Oaxaca, México, como en Estados Unidos. A través de mis tuits encuentro una manera fácil de llegar a otras personas que usan Twitter, lo que de otra manera sería difícil de lograr.  Ahora desde que comencé a tuitear, he recibido cada vez más interacción con otros hablantes y escritores de zapoteco, así como con otros pueblos indígenas de América Latina. Entonces pienso que he escogido la plataforma correcta y que vale la pena el tiempo que dedico a tuitear.

Pregunta: ¿Qué significa para ti tuitear en zapoteco?

Respuesta: Tuitear en zapoteco es muy especial para mí porque cuando tuiteo en zapoteco, reflejo la manera en la que pienso y veo el mundo.  Entre otras cosas, tuiteo sobre temas, conceptos que son relevantes para mi cultura e identidad.  Siento que mis tuits nos dan nuestra propia voz, la que por siglos nos ha sido negada. En México, por ejemplo, no hay espacios públicos que podamos usar para que nuestras voces sean escuchadas.  La institución educativa, por ejemplo, solía castigar históricamente a aquellos que se atrevían a hablar una lengua indígena en la escuela.  Así que yo encuentro en Twitter un espacio fácil de usar, sin restricciones excepto por el número de caracteres, para comunicar asuntos que me importan.

 

Ejercicio 3: ¿Qué tipos de conocimiento indígena se comunican en los feeds de Twitter?

¿Qué tipos de conocimiento indígena se comunican en los feeds de Twitter?

Tómate unos minutos para revisar las cuentas de Felipe y  Moisés. Observa y toma nota de qué tipos de conocimiento indígena comparten y muestran. ¿Qué temas comunes existen en su activismo lingüístico? ¿Por qué podrían compartir contenidos diferentes?

Además, presta atención al espacio multilingüe que crean las cuentas que se enfocan en la revitalización del idioma zapoteco. ¿Por qué se podrían usar el español y el inglés junto con el zapoteco?

5. Involucrándote en el activismo de la lengua zapoteca

Un punto importante para considerar mientras realizas estas actividades es que, si bien muchos hablantes del zapoteco están más que felices de incluir a personas no zapotecas en la conversación sobre la preservación del idioma en las redes sociales, siempre es mejor investigar y preguntarles a los miembros de las comunidades zapotecas antes de publicar algo que contenga información sobre el lenguaje y la cultura zapoteca. Como se explicó en la sección 1, la participación de personas ajenas a través de las redes en línea que apoya Ticha, es bienvenida. 

Ejercicio 4: Crea tu propia “publicación de la palabra zapoteca del día”

Usa el diccionario del zapoteco colonial del Valle en el sitio de la red de Ticha, elige una palabra para hacer una “publicación”. Puedes ilustrarla en una hoja de papel y presentársela a un compañero de clase, como si estuviera en una plataforma de las redes sociales, o puedes hacer una digital. ¿Sé creativo! También puedes buscar inspiración en la cuenta de Twitter de Ticha. Asegúrate de etiquetar el proyecto Ticha (@TichaProject) y usar #ZapotecoColonial  para conectarte con otros.

Para inspirarte en esta actividad, abajo se muestra una publicación que hizo un estudiante asistente de investigación sobre una palabra zapoteca del Valle colonial.

Ejercicio 5:  Ayuda a transcribir documentos de la época colonial

Si tienes paciencia y un ojo atento, puedes ayudar a Ticha a transcribir muchos documentos zapotecos coloniales escritos a mano que han sido digitalizados

Estos manuscritos han sido increíblemente útiles para compartir la historia, el idioma, y la cultura zapoteca con estudiantes de todas las edades. Sin embargo, leer la escritura hecha a mano es difícil. Por eso es tan importante que las transcripciones o representaciones mecanografiadas de los manuscritos. ¡Pero todavía hay 63 documentos que no han sido transcriptos!

Consulta la lección Ticha que ofrece una introducción para navegar el archivo digital. Ve a la página “Textos” del sitio de la red de Ticha y ordena el “Estatus de Transcripción” por la categoría de “Ninguno”, para encontrar un manuscrito que puedas comenzar a transcribir.

Una vez que selecciones un documento, haz un clic en “Transcribir” y sigue las instrucciones proporcionadas. También puedes consultar las muchas transcripciones que ya están disponibles como referencia.

Si completas una transcripción, tuitea acerca de ella. Etiqueta el proyecto Ticha (@TichaProject) e incluye uno de los hashtags que presentamos en la lección.

¡Echa un vistazo a otras plataformas de las redes sociales!

 Además de Twitter, los miembros de la comunidad zapoteca también utilizan plataformas como Facebook, Instagram y TikTok para compartir conocimientos.

  • Una manera excelente de encontrar contenidos en zapoteco es buscar hashtags como #zapoteco, #zapotecocolonial, #oaxaca y otros

 6. Conclusiones claves 

Luego de ver varias cuentas, publicaciones con hashtags y publicaciones sobre palabras zapotecas, ahora has visto la manera en que algunas personas zapotecas utilizan Twitter como una forma de activismo lingüístico para compartir su idioma y cultura.

Algunos activistas de la lengua zapoteca encuentran que Twitter es útil porque:

  • Las redes sociales son gratuitas y son plataformas que pueden llegar a una gran audiencia
  • Diferentes comunidades de personas zapotecas pueden conectarse y comparar sus variante de lengua
  • Para muchos Twitter es una nueva y emocionante herramienta pedagógica 
  • Pueden crear una invitación continua y abierta para que las personas participen en el mundo de las redes sociales zapotecas

7. Publicaciones

Para aprender más, echa un vistazo a estas publicaciones sobre la lengua zapoteca y Twitter 

 

Publicaciones para leer:

Lillehaugen, Brook Danielle. 2016. Why write in a language that (almost) no one can read? Twitter and the development of written literature. Language Documentation & Conservation 10: 356–393.
Free access: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/24702

Lillehaugen, Brook Danielle. 2018. ¿Por qué escribir en una lengua que (casi) nadie puede leer? Twitter y el desarrollo de literatura escrita. Translated by Janet Chávez Santiago. Language Documentation & Conservation 10: 424–463.
Free access: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/24767

Lillehaugen, Brook Danielle. 2019. Tweeting in Zapotec: Social Media as a Tool for Language Activism. In Indigenous Interfaces: Spaces, Technology, and Social Networks in Mexico and Central America, ed. by Jennifer Gómez Menjívar & Gloria Elizabeth Chacón, 201-226. Tucson, AZ: University of Arizona Press.
Pre-print manuscript available (https://www.academia.edu/39480585/) or look for this book at a nearby library (https://www.worldcat.org/title/indigenous-interfaces-spaces-technology-and-social-networks-in-mexico-and-central-america/oclc/1159427115)

Licencia

Caseidyneën Saën - Aprendemos Juntos Copyright © by Xóchitl Flores-Marcial, Moisés García Guzmán, Felipe H. Lopez, George Aaron Broadwell, Alejandra Dubcovsky, May Helena Plumb, Mike Zarafonetis, y Brook Danielle Lillehaugen. All Rights Reserved.

Compartir este libro